lördag 26 juli 2008

Mer att orda om

Jag höll som bäst på att blästra barnens lekstuga, när det plötsligt slog mig: ”Men hur står det till med de svenska ordspråken?”
Jag var tvungen att sätta mig ner och begrunda. Efter någon minuts djupt funderande hörde jag det tydliga ljudet av Tito Beltran följt av automateld. Ett mail! Jag skyndade mig in till datorn för att se vem som gjorde mig den äran. Det var ett mail från Svenska Akademin och det handlade om ordspråk. Ett sånt lustigt sammanträffande!

För en tid sedan assisterade jag dem i deras strävan att berika det svenska språket. Sedan hörde jag inte av dem. Jag trodde att mitt arbete hade varit förgäves, men jag var tydligen inte bortglömd:

Bäste hr Pseudonaja,
Vi vill rikta ett stort tack till Dig för en enastående insats för det svenska språket. En stor del av Dina förslag kommer att tas upp på Akademins sammanträde i slutet av sommaren rörande kommande utgåva av Den Svenska Akademiens Ordlista.
En icke oansenlig summa har lagts undan för Din räkning.
Innan pengarna blir Dina ber vi Dig dock om ytterligare en tjänst. Den här gången handlar det om svenska ordspråk. Sture Ahlén och jag satt och drack lättgrogg i Hagaparken häromdagen och konstaterade samtidigt som vi bolmade lite stillsamt på en cigarr, som vi delade, att våra ordspråk har gått lite i stå. De används inte lika frekvent.
Ta t.ex. "Den som bakar småkakor hamnar ofta i stupstocken". Det är ett ordspråk som väldigt sällan förekommer i dagligt tal eller i skrift.
Vi känner en stigande oro för att ordspråk kommer att komma på undantag. Vi vill att Du hjälper oss att andas nytt liv i den svenska ordspråkstraditionen.
Som sist vill vi dels ha förslag på gamla ordspråk i nya kombinationer. På ren svenska vill vi att du pimpar upp dem. Dessutom vill vi att du ger oss några helt nya ordspråk.
I den händelse att inga förslag kommit in före söndag den 3 augusti träder Svenska Akademins vitesförfarande i kraft. I ditt fall kommer vi att skicka samtliga böcker ut Kitty-serien, inklusive den mindre kända ”Kitty säljer hingsten till McDonalds”, till din hemadress.

Sätt fart nu!

Jackass Horace och gänget


Jaha, det var just snyggt. Det verkar som om De Aderton inte släpper greppet om mig i första taget. Samtidigt känner jag mitt ansvar för att stoppa det svenska språkets utarmning. Det blir till att spänna de lingvistiska musklerna och värka fram några förslag innan den 3 augusti.

2 kommentarer:

Pysseliten sa...

Ha, ha! Jag har lite att göra när jag får tillgång till min egen dator någon gång...
Min pappa snickrade ihop ett uttryck, som jag lääänge trodde var vedertaget i det svenska språket, typ: "Nu är du allt uppkörd i dina hängslen!" (som han ibland sa till oss när vi barn härjade för mycket)trots att det är så himla fel, funkar det ju klockrent!Kanske kan det vara till hjälp när du pimpar upp något gammalt ordspråk? "Den som inte äter upp sin gröt blir uppkörd i sina hängslen!" eller nåt? Näpp, nu kallar semestern....

Pseudonaja sa...

All assistans mottages med tacksamhet. :-)